(2010 | rtf, fb2, epub | 3,87 мб)
Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас. Данный сборник включает рассказы и повести, дописанные по оставшимся после Лавкрафта черновикам его другом, учеником и первым издателем Августом Дерлетом. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!
*
После той жуткой ночи, заставившей меня бежать прочь из
Провиденса, я твердо решил никогда более не возвращаться к тайне дома Шарьера.
Ни один здравомыслящий человек не стал бы цепляться за подобные воспоминания,
а, напротив, постарался бы как можно скорее от них избавиться или, в крайнем
случае, убедить себя в их нереальности. И все же мне придется поведать миру о
своем недолгом знакомстве с таинственным домом на Бенефит-стрит и о причине
панического бегства из его стен, ибо я считаю своим долгом спасти невиновного
человека, оказавшегося на подозрении у полиции после безуспешных попыток
последней найти объяснение одному слишком поздно сделанному ужасному открытию.
Именно я стал первым из живых людей, кому выпало собственными глазами увидеть
весь этот кошмар; а то, что от него осталось несколько лет спустя, когда дом
был передан в собственность города, наверняка являло собой лишь бледную тень
былого ужаса.
Знатоки старины, как правило, гораздо больше интересуются
самими древними домами, нежели историческими сведениями о них, при том что любой
исследователь, занимаясь историей людских обиталищ, имеет шансы столкнуться с
тайной куда более важной и увлекательной, нежели дата сооружения какого-нибудь
флигеля или имя кровельщика, возведшего двускатную крышу, и найти разгадку этой
тайны, какой бы невероятной, ужасающей или даже, кто знает, дьявольской она ни
была. Имя Элайджи Этвуда кое-что значит в среде истинных любителей старины; из
соображений скромности не стану распространяться здесь о собственной персоне,
но думаю, не будет зазорным упомянуть о том факте, что в справочниках по
антиквариату вашему покорному слуге уделен не один абзац.
********************************************************* |
|
|